Noise:
noiz (qol, hamon, sha'on; phone): "Noise" is most frequently the translation of qol, "voice," "sound," in the King James Version (Ex 20:18, "the noise of the trumpet," the Revised Version (British and American) "voice"; Ex 32:17 twice, 18; Jud 5:11, "(they that are delivered) from the noise of the archers," the Revised Version (British and American) "far from the noise," etc., margin "because of the voice of"; 1Sa 4:6, etc.); hamon, "noise," "sound" (1Sa 14:19); roghez, "anger," "rage" (Job 37:2); rea, "outcry" (Job 36:33); sha'on, "desolation," "noise" (Isa 24:8; 25:5); teshu'oth "cry," "crying" (Job 36:29); patsah, "to break forth" (Ps 98:4); shamea, "to hear," etc. (Jos 6:10; 1Ch 15:28); phone, "sound," "voice," is translated "noise" (Re 6:1, "I heard as it were the noise of thunder," the Revised Version (British and American) "saying as with a voice of thunder"); rhoizedon, "with a hissing or rushing sound" (2Pe 3:10, "with a great noise"); ginetai phone (Ac 2:6, the King James Version "when this was noised abroad," margin "when this voice was made," the Revised Version (British and American) "when this sound was heard"); akouo, "to hear"; dialaleo, "to talk or speak" throughout, are also translated "noised" (Mr 2:1; Lu 1:65). So the Revised Version (British and American) (compare Judith 10:18, "noised among the tents"). Otherwise in the Revised Version (British and American) Apocrypha, throos "confused noise" (The Wisdom of Solomon 1:10); boe, "outcry" (Judith 14:19); echos,"sound" (The Wisdom of Solomon 17:18; compare Sirach 40:13); Latin vox, "voice" (2 Esdras 5:7).
For "noise" (Ps 65:7 twice), the Revised Version (British and American) has "roaring"; for "make a noise like the noise of the seas" (Isa 17:12), "the uproar (margin "multitude") of many peoples, that roar like the roaring of the seas"; for "a voice of noise from the city" (Isa 66:6), "a voice of tumult from the city"; for "noise" (Jer 10:22), "voice"; for "a noise" (1Ch 15:28), "sounding aloud," "voice" (Eze 43:2); for "every battle of the warrior is with confused noise" (Isa 9:5), "all the armor of the armed man in the tumult," margin "every boot of the booted warrior"; for "make a noise," "moan" (Ps 55:2), "roar" (Isa 17:12); for "make a loud noise" (Ps 98:4), "break forth"; for "maketh a noise" (Jer 4:19), "is disquieted"; for "the noise of his tabernacle" (Job 36:29), "the thunderings of his pavilion"; for "make any noise with your voice (Jos 6:10), "let your voice be heard"; "joyful noise," for "shouting" (Isa 16:10); for "The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea" (Ps 93:4), "Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty."
Written by W. L. Walker
A-1 | Adverb | Strong's Number: g4500 | Greek: rhoizedon |
Noise:
from rhoizos, "the whistling of an arrow," signifies "with rushing sound," as of roaring flames, and is used in 2Pe 3:10, of the future passing away of the heavens.
B-1 | Verb | Strong's Number: g191 | Greek: akouo |
Noise:
"to hear," is translated "it was noised" in Mar 2:1 (Passive Voice), of the rapid spread of the information that Christ was "in the house" in Capernaum.
See HEAR.
B-2 | Verb | Strong's Number: g1255 | Greek: dialaleo |
Noise:
lit., "to speak through," is rendered "were noised abroad" in Luk 1:65.
See COMMUNE.
Notes:
(1) In Rev 6:1, AV, phone, "a voice" or "sound," is translated "noise" (RV, "voice"); it is used with ginomai in Act 2:6, AV, "(this) was noised abroad," RV, "(this) sound was heard."
(2) In Mat 9:23, AV, thorubeo, "to make a tumult or uproar," in the Middle Voice, as in Mar 5:39; Act 20:10, is translated "making a noise" (RV, "making a tumult").
See ADO, TROUBLE, TUMULT, UPROAR.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |