Hymns Supplied Through the Gracious Generosity
of the Cyber Hymnal Website
Words: Karl Johann Philipp Spitta, in Psalter und Harfe (Pirna, Germany: 1833) (O selig Haus); translated from German to English by Sarah Borthwick Findlater, Hymns from the Land of Luther, third series, 1858.
Music: "Welwyn," Alfred Scott Gatty, 1902
|
O happy home, where Thou art loved the dearest,
Thou loving Friend and Savior of our race,
And where among the guests there never cometh
One who can hold such high and honored place!
O happy home, where each one serves Thee, lowly,
Whatever his appointed work may be,
Till every common task seems great and holy,
When it is done, O Lord, as unto Thee!
O happy home, where Thou art not forgotten,
Where joy is overflowing, full and free,
O happy home, where every wounded spirit
Is brought, Physician, Comforter, to Thee.
Until at last, when earth's day's work is ended,
All meet Thee in the blessèd home above,
From whence Thou camest, where Thou hast ascended,
Thy everlasting home of peace and love!
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |